Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему поняв, что перевод часов не экономит электричество, все равно переводят?
- Вот Золушка. Знаете, в оригинале фея - не крестная мать, а ее настоящая мать, но покойница. Почему в переводе фея из покойной матери, явившейся на помощь дочери с Того Света заменила просто крестная? Логично же было бы?
- Грандмаман в переводе с английского это будет бабушка. Видимо кто-то в школе вообще не изучал иностранные языки?
- Зачем отменили перевод часов?