Здесь выдают
ставки
ставки
Фотострана /
Вопросы и ответы /
Юмор /
Про фейков. Сегодня вычитала значение английского слова fake (подделка, фальш...
Про фейков. Сегодня вычитала значение английского слова fake (подделка, фальшивка, обман, липа). Слово произошло от устаревшего глагола to feague, обозначавшего процесс засовывания кусочка имбиря в жопу коню. А интересно, да? Доброго утречка, господа
Уведомлять об ответах
12 ответов
Родина имбиря юго-восточная Азия... Все товары привозимые от туда имели баснословную цену... Засовывать в зад коню такое сокровище из-за хулиганских побуждений верх расточительства, возможно так перевозили контробанду. Мысли в слух. )
Полезный ответ +8
Бесполезный ответ
Ангелиш, когда продавали коня, нужно было чтобы он был бодрым и оживленным, для этого имбирь в опу)))) обман кароч)))))
Полезный ответ +6
Бесполезный ответ
привет, Светик...англичане дали точное название....у меня отношение к фейкам такое же)
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Предлагаешь более коректно называть их "жопы имбирные"? А что, звучит.
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Да, очень интересно, с утра про жопу! Доброе утро.....
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Вы уверены в том что прочитали? Может это фейк?
Полезный ответ +3
Бесполезный ответ
Светик, приветик. Вот про коня не очень вникла... Ему имбирь-то с какой целью засовывали? Профилактика глистов, чо ль?)) Или перед скачка и, чтоб бежалось лучше?))
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
Ну, конские задницы и все, что связано с продажей коней, меня как то не интересовало...
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Какое слово произошло от греческого слова "неизданный"?
- Всем доброго утречка?
- Какое слово произошло от китайского словосочетания «большой ветер»?
- Мне кажется что придумавший слово "капитально" придумал его в саркастическом смысле от корня слова "капитал", чтобы он один и его окружение понимали истинное значение, то есть вложив много денег а остальные просто "надёжно&qu
- Какое слово произошло от арабского выражения «владыка на море»?