13 ответов
да))) потому что печатное издание ни чем не сравнимо
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
я не умею их читать в оригинале.не владею языками
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
русские сказки и былины на немецком-это что-то, как они себе это поняли и дословно на свой первевели-никак не могу понять с каких таких былин сюжеты
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
Я бы с удовольствием, но плохо владею иностранными..
А вот русские очень, даже на старославянском...
А вот русские очень, даже на старославянском...
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
Нет, не владею в совершенстве...да и стиль письма не всегда понятен
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
пыталась как-то читать в оригинале( на английском),но это очень трудно.Я думаю,что надо быть большим полиглотом,чтобы так читать. Это могут делать только люди закончившие институт иностранных языков.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему прозу лескова нельзя считать архаичной?
- У меня чего настроение паршивое, к этому добавилась еще книжка, тоже моя любимая фантастика про попаданцев, но главный герой какой-то чмо, если честно, не стала дочитывать. Часто ли вы бросаете читать из-за того, что ГГ не нравится?
- Почему монахи бреют голову?
- Почему раскольников идет на преступление?
- Вы любите читать книги или их редко кто сеичас читает?
- Давайте договоримся: измена не моя больная тема, я просто хотел разобраться. Про Него я более или менее представляют, а про Неё рассчитывал Вы поможете, окей?
- У меня возникает ощущение, что современные сказки про СССР сочиняют в тех же зарубежных центрах, где во времена Перестройки сочиняли сказки про Запад. Как вы думаете?
- Почему нельзя уходить со встретившейся тропы?
- А давайте посоветуем друг другу фильмы, сериалы, да и про книги не откажусь услышать?
- Вы любите читать книги?