19 ответов
А вот знаете что "Кара-Кум" с тюркского переводится, как "черная смерть". Может это предупреждение? )))
Полезный ответ +10
Бесполезный ответ
Кум там жил долгое время, и была у него кошка каракал. Вот в их честь и назвали
Полезный ответ +6
Бесполезный ответ
Каракум - Чёрные пески. ... ... ... ... ... ...
Полезный ответ +7
Бесполезный ответ
Порой, конфетам, капец какие названия придумывают. Невольно задвёшься мыслью...Это действительно придумали трезвые люди?)) Ключевое слово- трезвые...
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Пустыня так называется в Средней Азии. В честь нее и назвали. Идешь такой по пустыне, заблудился, проголодался, а тут находишь в кармане конфетку.
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Скрипят потому что карамельки в шоколаде, как песчаные пустыни Средней Азии..
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
сейчас ее модернизировали и выпускают под названием "кум срака"
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
А почему колбаса Докторская? Кара-Кум в переводе-Черный песок
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
это же верблюд или пустыня , а конфеты тогда с чем ???
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Ну надо же было как-то назвать. Почему бы не "Кара-кум"? Ностальгировал кто-то, видать, по этой пустыне.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Гора такая Кара-Кум)))))..................................)
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
конфетку кара кум незнаю но есть ням ням и дай дай
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
ДА ЧТО ЗА ИНТЕРЕС ТАКОЙ НАЗВАЛИ ИНАЗВАЛИ НАЗВАНЬЕ КРАСИВОЕ НИТО ЧТО ЕСТЬ ТАКИЕ КАНФЕТЫ НАЗВАНЬЕ УЖАС УКУС ЖЭНЩИНЫ ЕЛИ НЕТ КАГДА НИБУДЬ
Полезный ответ
Бесполезный ответ
жаль нельзя добавить фото, у меня сейчас на столе лежит Казахская версия этой конфеты......КЫЗЫЛ _КУМ....но все же добавлю на свою страницу.....кому интересно гляньте....верблюды не такие красивые на ней.....но усё ж
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Добавить ответ