10 ответов
Я сам улавливаю слова песни на английском и без труда перевожу.
Текст аналогично.
Все европейские языки схожи, - это как русский и белорусский, украинский.
Ведь смысл речи, песен можно уловить
Текст аналогично.
Все европейские языки схожи, - это как русский и белорусский, украинский.
Ведь смысл речи, песен можно уловить
Полезный ответ +88
Бесполезный ответ
Множество моих коллег поэтов на русском пишет словно на иностранном,сложно понять некоторые слова и суть написанного.
А иностранные исполнители часто используют в текстах Слэнг,так что перевести не всегда получается просто.
А иностранные исполнители часто используют в текстах Слэнг,так что перевести не всегда получается просто.
Полезный ответ +5
Бесполезный ответ
Если, где то в голове затруднения с переводом, то открываю текст с оригинальным переводом и читаю..
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
невсегда иногда иные разы текстовка песен ниче таковая иные разы ужас глаза бы маи нечитали
Полезный ответ
Бесполезный ответ
С недавних пор начала читать. А то у них с текстами проблемы. Такую ерунду поют...
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Сколько переводчиков,столько и переводов.Благо у нас язык богатый...
Полезный ответ
Бесполезный ответ
ОХ ИНОГДА И ТЕКСТ И НА ПЕТРОСЯНА ХОДИТЬ НЕ НАДО А ИНОЙ РАЗ СТРАШНО ОТ ПЕРЕВОДА СТАНОВИТСЯ
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Сначала всегда переведу, а потом ... . . . . . . )))
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Если вы любите хвастаться мощностями оперативной памяти новой в сравнении со старой цифровой техники — создайте многочисленным копированием и удвоением текста такой большой файл чтобы оперативка перегрузилась и поймёте что ничего нового?
- Вы когда-нибудь обращали внимание на завуалированную нервотрёпку в текстах, вуалью которой является соблазн уважать автора текста больше себя, а соблазном уважать автора текста больше себя является внушение зависти, напр по теме знаний?
- Вы знаете о том, что Дума приняла закон о недопустимости применения иностранных слов при наличии аналогов в русском языке? И ещё: вам приятно находиться в обществе человека, разговаривающего на "олбанском"?
- Почему хворостовский не пел в большом театре?
- Почему нельзя мочить брови?
- Как вы считаете? Грамотность в написании текста -:важна. Кто не обращает внимание, чтобы не обидеть человека?
- Вы когда-нибудь обращали внимание что при прослушивании песен на иностранных языках подсознание само придумывает на основе совокупного эмоционального восприятия своё смысловое значение, которое может очень расходиться с переводом?
- А вы много знаете дворовых песен?
- Почему умерла первая жена хворостовского?
- Почему нельзя стерилизовать?