Здесь выдают
ставки
ставки
Фотострана /
Вопросы и ответы /
Образование /
Учители иностранных языков в советских школах, которые никогда небыли за гран...
Учители иностранных языков в советских школах, которые никогда небыли за границей говорили на иностранных языках с такой бравадной интонацией, будто магнаты, прожившие там всю жизнь— научились так от кого-то а те тоже и так далее до кого?
Уведомлять об ответах
4 ответа
Гутен абенд !!!!!Вас приветствует учитель иностранного ,стаж проживания тама -10 лет.Брать будете ?))))Пока я на дороге валяюсь ?))))
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
...................бежельме?.............................................
Полезный ответ +2
Бесполезный ответ
Вы в России живете, однако русский тоже не очень хорошо знаете. Вообще иностранный лучше учить методом "погружения", т.е. некоторого нахождения в другой стране среди носителей языка. Так что их винить не в чем. У них не было такой возможности,в этом была их беда, но не вина.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему нельзя говорить нецензурные слова?
- Почему без воды невозможна жизнь?
- Дамы а какой самый красивый поступок вы совершали ради своего мужчины ну такой шобы он запомнил на всю жизнь и говорил от это да от это сила поступка?
- Ипотек не было. Вся деревня строила за 2 недели дом до свадьбы и там и жили. Их за это приглашали на свадьбу. Поэтому и были свадьбу на всю деревню?
- Почему рассчитываем на пенсии жить, как короли, а здоровье исчезает и не знаешь, доживешь ли до завтра?Почему так жизнь и несправедлива к людям, которые всю жизнь работали и надеялись наслаждаться жизнью на пенсии?
- Почему не для всех любовь и женщины? У кого-то отбоя от женщин енет, а кто-то всю жизнь один и одинок? Почему так?
- Почему не для всех любовь и женщины? У кого-то отбоя от женщин нет, а кто-то всю жизнь один и одинок? Почемуу так?
- Вы когда-нибудь обращали внимание что при прослушивании песен на иностранных языках подсознание само придумывает на основе совокупного эмоционального восприятия своё смысловое значение, которое может очень расходиться с переводом?
- Почему нельзя говорить слово куда?