1 ответ
В китайском языке с эпохи Цин распространено название Хайшэньвай или Хайшэньвэй (/), что в переводе означает «залив трепанга». Ныне в КНР официально принята транскрипция с русского ( Фуладивосытокэ), но название Хайшэньвай всё ещё широко употребляется.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Как грибники называют сбор грибов?
- Вот и год как нет Валерии Владивосток на фотостране именно это число дата?
- Почему большую часть африки занимают равнины?
- Почему индия долгое время оставалась раздробленной?
- Как китайцы отличаются от японцов?
- Почему кошка священное животное в египте?
- Я не зная, время от времени размышлял, почему китайцы называют свою страну поднебесной но интереснее другое, почему и в России, в СМИ называют их страну поднебесной, будто если там Тибет, все китайцы в горах живут, что за бред вульгарный?
- Почему в донецке нет воды?
- Как живется во Владивостоке?