Здесь выдают
ставки
ставки
1 ответ
В китайском языке с эпохи Цин распространено название Хайшэньвай или Хайшэньвэй (/), что в переводе означает «залив трепанга». Ныне в КНР официально принята транскрипция с русского ( Фуладивосытокэ), но название Хайшэньвай всё ещё широко употребляется.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Как китайцы называют свою страну?
- Как еще называют американский орех?
- Почему нет воды в макеевке сегодня?
- Почему сша из конфедерации стали федерацией?
- Вот и год как нет Валерии Владивосток на фотостране именно это число дата?
- Как грибники называют сбор грибов?
- Почему хочу в испанию?
- Девушки хотели вы посетить сейчас Китай, и посмотреть как китайцы отмечают Н.Г?
- Как живется во Владивостоке?