Бредешь по горам,
по густым лесам —
Песнь дровосека разносится там,
летит с небесных высот.
Переправой речной
проходишь порой —
Слышен рыб разговор немой
в глубинах туманных вод.
Если деревню встретишь в пути,
Спешишь на сельский рынок зайти.
Смутно виднеются вдалеке
ивы и старый вяз.
Густые кроны надежно укрыли
стройные башни от глаз.
В полях среди облетевших цветов
громко птицы поют.
Как не понять, что в этих местах
люди нашли приют.
Куда ни взглянешь — прекрасный вид,
природа радует взор.
Дороге моей не видно конца —
безграничен земной простор.
Китайские повести XVII века.
В нашем мире много обид,
и меньше покуда не стало.
А хочешь правду найти — по ступеням
вверх устремись на небо.
Но пусть тебе не покажется странным,
что и там справедливости мало.
Помни, что жизни смертных людей
единая нить связала.
Властью Яньвана полдня обладал,
а быть справедливым сумел.
Утешил тех, кто прежде роптал
на свой печальный удел.
Всем людям ныне даем совет:
положите неправде предел!
От дурных поступков родится зло,
а счастье — от добрых дел.
Следующая запись: «Когда люди хотят построить или подтвердить теорию — о, как они выворачивают факты в свою пользу!». ...
Лучшие публикации