Здесь выдают
ставки
ставки
Фотострана /
Вопросы и ответы /
Другое /
В английском языке для обозначения скопления медуз используется слово «smack»...
В английском языке для обозначения скопления медуз используется слово «smack», что можно перевести, как «привкус»?
Уведомлять об ответах
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему нельзя отказаться от питания в школе?
- Почему нельзя брать вещи до 40 дней?
- По одной из версий, название этой страны с одного из древних языков можно перевести как берег кроликов?
- А вы знаете, что самым красивым было признано турецкое слово "Yakamoz", которое можно перевести на русский язык как "отражение луны на водной глади"., а вы согласны?
- Когда люди, подхватывающие новомодные термины:"яжмать", "олень", "личинка", "прицеп", придумают (для обозначения себя)термин "яжпопугай", потому что всегда повторяю за другими?
- Знаете ли вы, что о том, как давно и широко была распространена проституция в Британии, можно судить по истории городских улиц? Первая улица Gropecunt, что можно перевести как "улица для поиска девушки на ночь", появилась в Лондоне в 1230 г
- Почему вода в аквариуме мутная после замены?
- Каков профессиональный художественный термин для обозначения цвета?
- Почему девочкам нельзя в алтарь?