Фотострана /
Вопросы и ответы /
Досуг, Развлечения /
Абсурд и сурдоперевод-одного корня слова, кто у нас крепкие гуманитарии?
Абсурд и сурдоперевод-одного корня слова, кто у нас крепкие гуманитарии?
Уведомлять об ответах
3 ответа
До недавних пор считала себя крепким гуманитарием, но недавно помогала давнему знакомому с заданием для внука. Приятель и сам дядька грамотный, но по итогам проверки выяснилось, что мы оба знатно "напахали". С того момента я больше не консультирую.)
Полезный ответ
Бесполезный ответ
я не специалист, но думаю, если б они имели один и тот же корень, то сурдоперевод имел бы значение перевода нелепости, тогда как он предназначен для глухих.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему мэри ушла с проекта дом 2?
- Правда мудрые слова, "Кто родителей не почитает, тот на век пропадает"?
- Абсурд, несмешные шутки ну и конешно же пафос. Всё это про меня, такого нежного и удивительного. Вкрации разумеецо, буквально в трёх словах, так то про меня расказать и трёх тысяч слов не хватит. А как бы вы написали про себя всего в три слова?
- Почему так часто меркнет свет?
- Кто кому говорит эти слова? И в какой сказке андерсена? «да, да, правда ваша, умные слова приятно слышать. Какой прок от этого чириканья? Что оно приносит птице? Холод и голод зимой? Много, нечего сказать!»?
- Начал со слова кто?
- Мне кажется что придумавший слово "капитально" придумал его в саркастическом смысле от корня слова "капитал", чтобы он один и его окружение понимали истинное значение, то есть вложив много денег а остальные просто "надёжно&qu
- Почему яна семакина ушла из универа?
- Почему отмечают день науки?