Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2024 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
ПРИКОСНОВЕНИЕ ДУШИ
«И превратились в белых журавлей…»: история самой грустной военной песни в СССР

Песня «Журавли» до сих пор вызывает отклик в сердцах, рассказывая настоящую историю о тех, кто не вернулся с полей Великой Отечественной Войны. Эту песню когда-то исполнял знаменитый певец СССР Марк Бернес. Она стала последней в его карьере и венцом всей его певческой жизни, ведь история, которая легла в основу текста «Журавлей» невероятная и потрясающая. Грустная и величественная одновременно.

«Их было семеро»

В Северной Осетии есть село Дзуарикау, где жила семья Газдановых. У них было семеро детей, семь сыновей, на которых родители не могли нарадоваться. Да и наглядеться не успели – пришла Вторая мировая война. Первый сын ушел на фронт сразу же и погиб в этом же году – под Москвой. В 1942 война забрала у Газдановых еще двух сыновей – оба стали героями и умерли при обороне Севастополя. Мать не выдержала таких известий – трое сыновей уже были в братских могилах – женщина умерла с горя. А отец снова и снова выдерживал удары судьбы – одни за другим гибли дети в боях при Новороссийске, Киеве и Белоруссии.

Шестеро их уже было. Шесть конвертов похоронок, как птички с поникшими крыльями, лежали в столе, а отец нянчил единственную внучку, оставшуюся от первого сына и ждал. Последнего оставшегося в живых Газданова. И дождался…

Почтальон, работавший в этом селе, отказался нести похоронку, которая пришла на последнего сына. Он погиб при взятии Берлина уже в конце войны – в 1945 году. Старейшины села решили сами принести скорбную весть, и когда старик увидел последний конверт, то его сердце остановилось.

Уже позже в 1963 году в селе установили самый пронзительный обелиск военных лет: у подножия большой скалы стоит скорбящая мать, а над ее головой улетает семь журавлей. Они прощаются с ней и с землей, которую защитили ценой своей жизни.

Как родилась песня «Журавли»?

Однажды этот памятник в своих путешествиях посетил известный поэт Расул Гамзатов.
Позже, в Хиросиме, поэт увидел проект памятника простой японской девочке с журавлем в руках. Узнав ее историю, поэт был потрясен. Девочка лежала в госпитале и должна была вырезать из бумаги тысячу журавлей в надежде на выздоровление, но не успела — скончалась.

Возвращаясь домой, поэт много думал. О девочке, о семье, о соотечественниках, погибших на полях сражений. Но мысли возвращались к журавлям...
Расул Гамзатов написал одно из самых пронзительных своих стихотворений, сначала на своем родном языке, на аварском. А перевод, который мы слышим до сих пор, принадлежит Науму Гребневу.

Это стихотворение настолько поразило певца Марка Бернеса, что он обратился к известному композитору Яну Френкелю с просьбой переложить его на музыку. Френкель всего за два месяца написал мелодию, и когда Бернес услышал ее, то слезы потекли по его суровому мужскому лицу.

Для Марка Бернеса война была глубоко личной темой – на полях сражений, куда талантливого певца под угрозой тюрьмы не пускала партия, погибли его друзья - разведчики Володя Никитинский из Архангельска и Гена Новиков из Ташкента.

Совсем больной - Бернес был болен раком легких - Марк с трудом передвигался, но все же приехал в студию, чтобы записать эту бессмертную и невыразимо грустную песню, которая отражает всю скорбь каждого, кто потерял своих родных и близких на войне.

За каждым словом стоит чья-то история и чья-то жизнь…
«И превратились в белых журавлей…»: история самой грустной военной песни в СССР.Песня «Журавли» до ...
Рейтинг записи:
6,0 - 94 отзыва
Нравится89
Поделитесь записью с друзьями
Гульнара Гульнара
До сих пор плачу, слушаю песню Журавли…Вечная память моему Дедушке и всем тем, кто подарил нам мирное небо!🙏🏻❤️🕊️🕊️&# 128330;️
Tatjana Tatjana
Отправка...
Tatjana Tatjana
Вечная память Всем погибшим! @}-🙏🙏🙏}--
Tatjana Tatjana
🙏🙏🙏
Тамара Тамара
Народная память вечна.
Наверх