Надежда
/
Однажды я вела переписку на фейсбуке с одним интелегентным французом. Он был чуть чуть моложе меня, ...
Однажды я вела переписку на фейсбуке с одним интелегентным французом. Он был чуть чуть моложе меня, образован, хорошо знал нашу литературную классику, понимал наш язык, болел за Киевское динамо и в Москве был в год московской олимпиады. Я поняла что он имел какое то отношение к спорту. С ним было интересно общаться и на политические современные темы. И вот как то я стала прощаться а было 2 часа ночи по Нашему Екатеринбургскому времени, я пожелала ему спокойной ночи и написала что я пошла спать. И такая оказия приключилась, я машинально путаю русскую букву П с английской P в слове СПАТЬ. Я не успела еще выключить ноутбук, как от него приходит "Что это?" не понимая что он имеет ввиду, он мне возвращает мною написанное. 2 часа ночи семья спит, а я зашлась истерическим хохотом, забыла что ночь. Взрослая дочь вышла из спальни, ей показалось что я плачу и когда я ей показала то что я написала интелегентному французу, начала смеяться и дочь. Как выйти из неловкого положения? И тут он мне пишет что он не понял смысла и пришлось применить переводчик. А переводчик ему так перевел что он вообще был обескуражен. Дочь у меня программист по образованию, она и говорит мне, напиши ему что у него плохой переводчик. Так я выкрутилась из неловкого положения. А когда я перевела на английский, а он пользовался английским когда не понимал о чем речь, то перевод был таков " Я пошла на говно". На следущий день я рассказала об этом случае в офисе, хохотали все.


Следующая запись: VID-20210508-WA0037.mp4
Лучшие публикации