Вот уж полночь близка,
сгущаются тени ночные —
краткий сон мой спугнув,
под блуждающей в небе луною
перелетные гуси кличут…
Неизвестный автор.
Здесь выдают
ставки
ставки
максим
/
Вот уж полночь близка, сгущаются тени ночные — краткий сон мой спугнув, под блуждающей в небе луною ...
Максим
Ки-но Цураюки. Собрание старых и новых песен Японии. Антология (пер. Александр Аркадьевич Долин).
Людмила.
Как я хочу вдохнуть в стихотворенье Весь этот мир, меняющий обличье: Травы неуловимое движенье,
Мгновенное и смутное величье Деревьев, раздраженный и крылатый Сухой песок, щебечущий по-птичьи,-
Весь этот мир, прекрасный и горбатый, Как дерево на берегу Ингула. Там я услышал первые раскаты
Мгновенное и смутное величье Деревьев, раздраженный и крылатый Сухой песок, щебечущий по-птичьи,-
Весь этот мир, прекрасный и горбатый, Как дерево на берегу Ингула. Там я услышал первые раскаты
Людмила.
Грозы. Она в бараний рог согнула Упрямый ствол, и я увидел крону — Зеленый слепок грозового гула.
А дождь бежал по глиняному склону, Гонимый стрелами, ветвисторогий, Уже во всем подобный Актеону.
У ног моих он пал на полдороге.
А дождь бежал по глиняному склону, Гонимый стрелами, ветвисторогий, Уже во всем подобный Актеону.
У ног моих он пал на полдороге.
Людмила.
С днем осеннего равнодействия,равновесия! Очаровательные стихи неизвестного японского поета и чудесные стихи русского любимого поэта Арсения тарковского. Ощущаю в них таких разных по звучанию ,но единых по сути, глобальное природное гармоничное равновесие
исчезли бесследно когда-то
крики диких гусей,
а сегодня нежданно снова
донеслись сквозь туман осенний…
Неизвестный автор.