Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2024 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Максим
Максим
Замятин вспоминал в 1933 году: «Москва, Петербург, индивидуальности, литературные школы – все уравнялось, исчезло в дыму этого литературного побоища. Шок от непрерывной критической бомбардировки был таков, что среди писателей вспыхнула небывалая психическая эпидемия: эпидемия покаяний. На страницах газет проходили целые процессии флагеллантов: Пильняк бичевал себя за признанную криминальной повесть („Красное дерево“), основатель и теоретик формализма Шкловский – отказался навсегда от формалистической ереси; конструктивисты каялись в том, что они впали в конструктивизм и объявляли свою организацию распущенной; старый антропософ Андрей Белый печатно клялся в том, что он в сущности антропософический марксист…»[14]

Еще в 1928 году Замятин был в центре литературной жизни страны, его избрали председателем Всероссийского Союза писателей. Но уже 7 октября 1929 года он опубликовал в «Литературной газете» письмо, в котором заявил о выходе из Всероссийского Союза Писателей.

Его перестали печатать. По инерции появились две-три небольшие публикации. И все.

Его «Блоху», которая прошла в разных театрах свыше трех тысяч раз, сняли с репертуара. Новую пьесу «Атилла», над которой он работал почти три года, запретили к постановке.

В этих обстоятельствах он вынужден был направить письмо Сталину. «Для меня как для писателя, – говорит Замятин, – именно смертным приговором является лишение возможности писать, а обстоятельства сложились так, что продолжать свою работу я не могу, потому что никакое творчество немыслимо, если приходится работать в атмосфере систематической, год от году все усиливающейся травли». Он согласен, что основания для нападок у критиков были: «Я знаю, что у меня есть очень неудобная привычка говорить не то, что в данный момент выгодно, а то, что мне кажется правдой». В октябре 1931 года он покинул родину, жил сначала в Германии, а с февраля 1932 года – во Франции, где и умер в марте 1937-го.

За границей Замятин не прекращает работать. До последних дней он писал исторический роман об Атилле. Активно трудился для кино. Написал несколько киносценариев. Наибольшая удача выпала на долю сценария, написанного Замятиным в соавторстве с Жаком Компанейцем по мотивам пьесы М. Горького «На дне». Фильм был поставлен классиком французского кино Жаном Ренуаром, а в роли Васьки Пепла снялся другой будущий классик – молодой Жан Габен. В 1936 году картина была удостоена национальной премии как лучший художественный фильм года.

И все же достойного применения своему таланту Замятин за рубежом не нашел. Ни в Берлине, ни в Голливуде, ни в Париже не заинтересовались его предложениями. А. Штейнберг пишет в своих воспоминаниях: «Его выслушивали вежливо, откланивались и даже не обещали дать ответа… Один из директоров немецкой кинематографической фирмы, который интересовался произведениями Замятина и читал их на немецком языке, сказал ему: „Вы очень русский, вас нельзя приспособить к нашей жизни“».
Рейтинг записи:
5,5 - 16 отзывов
Нравится1
Поделитесь записью с друзьями
Показать прошлые комментарии
Максим Максим
Ст. Никоненко.
Людмила. Людмила.
„Вы очень русский, вас нельзя приспособить к нашей жизни“». Ключевая фраза для меня.
Светлана Светлана
Почему-то его читать не очень люблю.
Светлана Светлана
Но постараюсь как-нибудь оформить комментарий.
Светлана Светлана
Пост о Е.Замятине из статьи Ст.Степановича Никоненко.Никоненко в 1959 году окончил философский факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, а также аспирантуру по кафедре эстетики. Затем cоветский и российский журналист, литературовед, прозаик, поэт, сценарист и переводчик, специалист по эстетике. Один из авторов «Атеистического словаря», «Философского словаря» ( имею таковой в своей библиотеке),, «Словаря по этике», «Краткого словаря по эстетике». Пишет к тому же стихи, очень хорошие.
Светлана Светлана
Мы выбились из мироздания.
Мы - два осколка бытия
Счастливейшие два создания -
Ты и я.

Откуда-то из неизвестности,
Где нет начала и конца,
Где нет ни центра, ни окрестностей,
И нет Отца,
Явились друг для друга мы.
Пришли. Увидели. Нашли.

Пройдут года. Пройдут столетия.
А мы все так же будем жить,
На этой ли, другой планете ли
Стадать, любить.
Светлана Светлана
С 1964 года занимается изучением творчества забытых и ранее запрещённых писателей Русского зарубежья и советских писателей: А. Т. Аверченко, К. Д. Бальмонта, А. А. Блока, Н. А. Бердяева, Г. И. Газданова, Б. К. Зайцева, Е. И. Замятина и др. Много переводит зарубежных писателей и поэтов. Автор литературоведческих и исследовательских статей о многих русских писателях:
о Теффи: пишет смешно и умно; о Борисе Пантелеймонове: пришел высокий элегантный господин,
Светлана Светлана
У нас, писателей, глаз острый. Я сразу поняла — англичанин.Оказался коренной русский, сибиряк, 58 лет, ученый-химик;. о Замятине: роман «Мы»,(роман антиутопия) конечно же, был направлен против тоталитаризма. Но никакого тоталитаризма в Советской России того времени и в помине не было. М. М. Пришвин, писатель умный, глубокий, мудрый, отметил в дневнике, прослушав в исполнении автора несколько глав романа:
Светлана Светлана
: «...столько ума, знания, таланта, мастерства было истрачено исключительно на памфлет, в сущности говоря, безобидный и обывательский».
- Под Замятина влиянием возникла группа «Серапионовы братья»: Лев Лунц, Михаил Слонимский, Николай Никитин, Михаил Зощенко, Всеволод Иванов, Вениамин Каверин, Николай Тихонов, Константин Федин, Илья Груздев, Владимир Познер, Елизавета Полонская.
Светлана Светлана
С энтузиазмом участвовал в составлении издательской программы затеянного Горьким издательства «Всемирная литература». Судьба Замятина – великолепна. Почти все им написанное было напечатано при жизни).Ст.Никоненко: Мир произведений Евгения Ивановича Замятина настолько разнообразен и оригинален, что кажется, будто один и тот же человек не мог никак оказаться автором и сказок, и пьес, и глубоких
Светлана Светлана
психологических новелл, и острых сатирических рассказов и повестей, и исторического романа, и блестящих эссе... И все же это так: все это – Замятин. Образный, сочный русский язык, тугая, плотная манера письма, совершенная композиция, насыщенность мыслью отличают каждое произведение писателя.
Евгений Минаев: дело его жизни, все эти словесные конструкции русского лада – это наше русское, русская книжная казна!..
Светлана Светлана
«Замятин из Лебедяни, тамбовский, чего русее, и стихия его слов отборно русская. Прозвище: „англичанин“. Как будто он и сам поверил, – а это тоже очень русское. Внешне было прилично и до Англии, где он прожил всего полтора года, и никакое это не английское, а просто под инженерскую гребенку, а разойдется – смотрите: лебедянский молодец с прибором!» – это, конечно, Ремизов.
Светлана Светлана
И еще несколько слов о Замятине – человеке и гражданине. Оказавшись за рубежом, он сохранял свой советский паспорт. В 1935 году участвовал в антифашистском Конгрессе в защиту культуры. Заботился об оставшихся на родине друзьях – отправлял посылки М. Булгакову и А. Ахматовой. «Он ни с кем не знался, не считал себя эмигрантом и жил в надежде при первой возможности вернуться домой», – вспоминала Н. Берберова.
Светлана Светлана
«Для меня... Замятин, это, прежде всего, – замятинская улыбка, постоянная, нестираемая. Он улыбался даже в самые тяжелые моменты своей жизни. Приветливость его была неизменной», – это уже Ю. Анненков. «Человек неверующий, далекий от метафизики... Замятин внушал уважение не только глубокой своей порядочностью, но и очень тщательно скрываемой добротой». – Это З. Шаховская.
Светлана Светлана
Читать его я не очень люблю. Его роман «Мы», равно как и «Котлован» Андрея Платонова, намешан разныеми стилями: памфлет, публицистика, сатирически-гротесковое, декларирование, словом, роман-антиутопия. Не люблю утопии, антиутопии. Но ничего плохого не скажу о его произведениях о российской глубинке.
Наверх