Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Сергей
Сергей
Мой перевод стихотворения Гульнур Якуповой

Игристое вино

Платье с блёстками надену.
Нитку бус свяжу.
И всему назначу цену.
И зажгу свечу.

Постучится – гость ли, ветер –
Никому не верь…
«Добрый вечер».
«Добрый вечер», –
Открываю дверь.

Лёд в ведёрке... Скатерть хрустнет.
Пузырьки со дна… –
Ровно столько ж в сердце грусти,
А любовь – одна.

Ты плетёшь игриво сети,
Ах, слова, слова…
Я связала на две трети –
Сети-кружева.

«Кто сказал, в какой печали –
Истина в вине?..» –
Невпопад часы стучали
Гулко на стене…

Где-то там луна за шторкой –
С пятки на носок…
Золотистая обёртка!
Пробка – в потолок!
Рейтинг записи:
5,5 - 3 отзыва
Нравится2
Поделитесь записью с друзьями
Jolanta Jolanta
Наверх