ionut
/
В переводе с одного из восточных языков, фраза «Я люблю тебя» звучит как «Я возьму твою боль на ...


В переводе с одного из восточных языков, фраза «Я люблю тебя» звучит как «Я возьму твою боль на себя».
Показать прошлые комментарии
Галина
♥ Fly ♥
♥ Fly ♥
♥ Fly ♥
♥ Fly ♥

Сейчас в это вкладывается иной смысл....желаю получить удовольствие......иметь......радуйся тому что МНЕ хорошо.....

Любовь без понимания невозможна. Здесь человечность нужна, а не практичность с потребительством, которые все чаще встречаются в современном мире.

встретила однажды на просторах интернета. очень понравилось. считаю, оно 100% отражает саму суть любви

Благодарю за интереснейшее дополнение к "Ес ко цавэ танем" и за "Вечную любовь", ставшую жемчужиной 80-ых 
армяне- очень талантливый народ

армяне- очень талантливый народ

Действительно, сложилась несколько абсурдная ситуация. Я закрыла профиль для переписки в лс, и самые смелые мужчины вынуждены писать то в комментариях к заметкам, то в приложении Вопрос- Ответ. Согласна, что это не комфортно.
Я благодарна Вам за все жемчужины, которые Вы так щедро мне подарили. Видно, Вы мужчина достойный. и все же предпочту не переходить на общение в лс. Простите. Искренне желаю Вам только самого самого доброго.
Я благодарна Вам за все жемчужины, которые Вы так щедро мне подарили. Видно, Вы мужчина достойный. и все же предпочту не переходить на общение в лс. Простите. Искренне желаю Вам только самого самого доброго.
Не упрекай меня, ты влюбишься сама,Увидя в зеркале свой лик, луны светлей.
Не дай разлуке постучаться ты в дверь мою,Ведь страж — мой стон — не стережет твоих дверей.
В этом призрачном мире утрат и теней, С чем сравнить тебя - думал я множество дней.
И решил, что лицо твоё солнца светлее, Что прекрасный твой стан кипариса стройней.