И яхту лёгкую желал бы я иметь,
Пусть вьётся парус белоснежный.
Хотел бы наблюдать, как делит волны медь,
Вдоль тихих островов качаться и лететь,
Когда сияют звёзды нежно.
«Je veux une tartane avec ses matelots,
Ses cordages, ses blanches voiles
Et son corset de cuivre o se brisent les flots,
Qui me berce le long de verdoyants lots
Aux molles lueurs des toiles.
Теофиль Готье
Перевод с французского Георгия Владимировича Иванова.
.
.
#море #яхта #белыйпарус #фрегат #сочи #ЕленаШурыгина #питер #мечта #всемдобра #такаяжизнь #весна #я_и_море
Следующая запись: Владей собой среди толпы смятенной, Тебя клянущей за смятенье всех, Верь сам в себя наперекор ...
Лучшие публикации