Гений!
Первую строку монолога Гамлета, Принца Датского, все помнят наизусть. Актер Александр Филиппенко представляет три версии русского перевода, трех авторов: Владимира Набокова, Бориса Пастернака и Великого князя Константина Романова, три темперамента. К 400-летию со дня смерти Уильяма Шекспира – проект Филиппенко и Радио Свобода.
Следующая запись: Тина - Жизнь Хороша И Удивительна))) - 18 июля 2016 в 10:44
Лучшие публикации