Здесь выдают
ставки
ставки
Иван
/
Исконно русское понятие нежить включает в себя практически всю духовную фауну славянства. Толковый ...

Исконно русское понятие нежить включает в себя практически всю духовную фауну славянства. Толковый словарь Даля даёт понятию «Нежить» более расширенное определение:
ж. сев. всё, что не живёт человеком, что живёт без души и без плоти, но в виде человека: домовой, полевой, водяной, леший, русалка, кикимора и пр. Нежить, особый разряд духов, это не пришельцы с того мира, не мертвецы (этот пункт противоречит статье), не привидения: не мара или морока, и не чертовщина, не диавол; только водяной образует какой-то переход к нечистой силе, и нередко зовётся шутом, сатаной. По выражению крестьян, нежить не живёт и не умирает. Он знается с нежитью, знахарь. Есть поверье, что нежить — сверженное Архангелом Михаилом воинство сатанино. У нежити своего обличия нет, она ходит в личинах. Всякая нежить бессловесна (домовой, леший, водяной и пр.). Неуживчивый, сварливый, брюзгливый человек. Худая, невыносимая жизнь.
Но со временем ПГМ вытеснило домовых и леших из сознания россеян, поставив на их место Сотону, бесов и жидов, затем во времена СССР, эту нишу заняли загнившие капиталюги и снова жиды и только с развалом совка и появлением на наших экранах ужастиков и мистики, слово вернулось, но уже как перевод undead. К слову, undead корректнее было бы перевести как «неупокоенные», поскольку Un-dead = Не-умершие. Такие дела.
P.S. Жиды от этого фольклорными монстрами, питающимися кровью© христианских® младенцев™, быть не перестали.
ж. сев. всё, что не живёт человеком, что живёт без души и без плоти, но в виде человека: домовой, полевой, водяной, леший, русалка, кикимора и пр. Нежить, особый разряд духов, это не пришельцы с того мира, не мертвецы (этот пункт противоречит статье), не привидения: не мара или морока, и не чертовщина, не диавол; только водяной образует какой-то переход к нечистой силе, и нередко зовётся шутом, сатаной. По выражению крестьян, нежить не живёт и не умирает. Он знается с нежитью, знахарь. Есть поверье, что нежить — сверженное Архангелом Михаилом воинство сатанино. У нежити своего обличия нет, она ходит в личинах. Всякая нежить бессловесна (домовой, леший, водяной и пр.). Неуживчивый, сварливый, брюзгливый человек. Худая, невыносимая жизнь.
Но со временем ПГМ вытеснило домовых и леших из сознания россеян, поставив на их место Сотону, бесов и жидов, затем во времена СССР, эту нишу заняли загнившие капиталюги и снова жиды и только с развалом совка и появлением на наших экранах ужастиков и мистики, слово вернулось, но уже как перевод undead. К слову, undead корректнее было бы перевести как «неупокоенные», поскольку Un-dead = Не-умершие. Такие дела.
P.S. Жиды от этого фольклорными монстрами, питающимися кровью© христианских® младенцев™, быть не перестали.
Следующая запись: Иван Хмелевский - 7 июня 2014 в 13:49
Лучшие публикации