
Прекрасная ночь
Покидаю домик скромный,
Где моей любимой кров.
Тихим шагом в лес огромный
Я вхожу под сень дубов.
Прорвалась Луна сквозь чащи:
Прошумел зефир ночной,
И, склоняясь, льют всё слаще
Ей берёзы ладан свой.
Я блаженно пью прохладу
Летней сумрачной ночи!
Что Душе даёт отраду,
Тихо чувствуй и молчи.
Страсть сама почти невнятна.
Но и тысячу ночей
Дам таких я безвозвратно
За одну с красой моей.
1769г.
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте.
Перевод: Александр Кочетков.
Покидаю домик скромный,
Где моей любимой кров.
Тихим шагом в лес огромный
Я вхожу под сень дубов.
Прорвалась Луна сквозь чащи:
Прошумел зефир ночной,
И, склоняясь, льют всё слаще
Ей берёзы ладан свой.
Я блаженно пью прохладу
Летней сумрачной ночи!
Что Душе даёт отраду,
Тихо чувствуй и молчи.
Страсть сама почти невнятна.
Но и тысячу ночей
Дам таких я безвозвратно
За одну с красой моей.
1769г.
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте.
Перевод: Александр Кочетков.

Следующая запись: Я от всей души желаю тебе хорошего настроения и солнечных улыбок. Пусть только тебя ждут ...
Лучшие публикации