Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Здесь выдают
ставки
Получить
Поделитесь записью с друзьями
ПРИКОСНОВЕНИЕ ДУШИ
«Шваль» — первоначально слово не было оскорблением. Кого так называли в дореволюционной России?

... Что ж, соколик, ведь это не швальня... Л. Н. Толстой. Война и мир.

Обратимся к авторитетам.

Швальня — портняжная мастерская. В Терминологическом словаре одежды Л.В. Орленко (1996) есть даже описание, что это была «просторная светлая изба с окнами на четыре стороны. Все швецы работали сидя на скамьях обязательно лицом к окну». В швальнях работали швецы и... швали.
В «Толковом словаре Ушакова» (1935-1940) обнаруживаем словосочетание: «полковая шваль». Войскам в конце XIX века приходилось самим себя содержать, так как государственное финансирование было минимальным. При каждой воинской части были мастерские: кузница, столярная, швальня и другие.

Словом «шваль» (шить) в XV — XIX веках называли портного по аналогии со словом «коваль»(ковать). Швальня — шваль/швец — шить.

В словаре В. И. Даля отмечено, что женщину-портниху называли в регионах по-разному: твер ржев. швалья или швачка ж. южн. зап. малорос. швечиха новг. швея, швейка твер. шитница.
Но почему слово «шваль» приобрело значение «сволочь, сброд»? У В. И. Даля есть указание на «шваль» в бранном значении. То есть в XIX веке не самых приятных людей уже называли этим словом! Интересно, что бранная лексема женского рода, хотя «шваль» (портной) — мужского.

В словаре М. Фасмера упоминается некий новгородец Ивашко Шваль (нач. XVII в.), который оказался изменщиком. Об этом писал исследователь А. И. Семёнов. По народному преданию, происхождение бранного слова связано с историческими событиями 1611 года, которые отразились в повести «О взятии Великаго Новаграда от немец и о разорении его».

Шведское войско подступило к городу. Но с первого раза взять Новгород не смогли. В плен к шведам попало несколько жителей. Среди них оказался дворовой человек Ивашко Шваль (наверно, был портным), который и помог шведам войти в город «без кровопролитыя», а взамен хотел получить свободу от барина «от его работнаго ига» (Новгородские летописи).

По народному преданию, именно эта история и привела к появлению бранного значения у слова «шваль». Так ли это? Нам уже не узнать, остаётся только предполагать. Ясно только то, что словом «шваль» сначала называли портных.
«Шваль» — первоначально слово не было оскорблением. Кого так называли в дореволюционной России? ... ...
Рейтинг записи:
5,5 - 6 отзывов
Нравится5
Поделитесь записью с друзьями
Casey Casey
Комментарий скрыт
Наверх