Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
"Каждый год, пересматривая ставший притчей во языцех фильм «Один дома», мы слышим знакомую рождественскую песню «Carol of the bells». Однако мало кто из нас догадывается, что на самом деле во всеми любимом фильме звучит адаптация украинской народной песни «Щедрик», получившей известность благодаря обработке талантливого композитора Николая Леонтовича.
В голове не укладывается, но над этим шедевром Николай Дмитриевич работал практически всю жизнь. Композитор долгие годы искал совершенного звучания народной песни в хоровом исполнении, постоянно совершенствуя ее и внося новых красок. Вот почему у знаменитой песни было пять (!) редакций в период с 1901 по 1919 годы.
Впервые «Щедрик» исполнил хор Киевского Университета в 1916 году — в период, когда композитор жил и творил в Киеве. После этого имя Леонтовича стало узнаваемым как в музыкальных кругах, так и среди народа.
Прошло несколько лет, и в 1921 году легендарный «Щедрик» зазвучал далеко за пределами страны - на концерте в Карнеги-Холл в Нью-Йорке. В США песня стала настолько популярной, что в 1936-м Питер Вильховский (по другим данным — Выговский), украинец по происхождению, работающий тогда на радио NBC, написал ее англоязычную версию. Песня чем-то напоминала ему перезвон колоколов, потому на основе этого образа он создал новый текст, не имеющий никакого отношения к смыслу украинской песни.
С тех пор весь мир знает эту мелодию как «колядку колокольчиков» (англ. вариант «Carol of the bells»). Ежегодно по всему земному шару ее поют как а капелла, так и в сопровождении оркестра. Безусловно, это самая популярная рождественская песня в хоровом исполнении."

https://youtu.be/caIMVBzLOWg
Рейтинг записи:
6,0 - 81 отзыв
Нравится74
Поделитесь записью с друзьями
Показать прошлые комментарии
Елена Елена
Комментарий скрыт
Илья Илья
Елена: опять весь праздник копателям черного моря испортили....
Наталья Наталья
А на подтанцовке лебеди из "Лебединого озера"
Любовь Любовь
В оригинальном «Щедрике» поется о ласточке, которая прилетела в дом с вестью о том, что в новом году семью ждет достаток. Согласно популярной, но не точной интерпретации, украинский оригинал опирается на старую славянскую легенду о том, что каждый колокол в мире прославлял Иисуса в ночь, когда он родился.
Удаленный пользователь Удаленный пользователь
Комментарий скрыт
Любовь Любовь
При чём здесь еврейская религия? Сейчас всё очень плотно переплелось и Христос , и его Рождение являются праздником не только для евреев.
Удаленный пользователь Удаленный пользователь
Комментарий скрыт

Следующая запись: Щедрик

Лучшие публикации
Наверх