Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Здесь выдают
ставки
Получить
Поделитесь записью с друзьями
ОБО ВСЕМ
ОБО ВСЕМ
Почему правильней говорить благодарю

Спасибо – форма благодарности у христиан в ответ на добрые дела (спаси, Бо(г)), но может быть оскорблением для староверов, т.к. в спасении Дети Божие не нуждаются и сами создают свою судьбу в отличии от рабов божьих (Сатанаила). Когда христиане говорят: "Спасибо" – им отвечают: "Пожалуйста", то есть – "пожалуй сто" рублей(?) за спасение.

Дети Божие на оскорбление "спасибо" отвечают: "не за что", то есть не за что тебя спасать.

Славяно-Арии, выражая свою признательность за что-либо, говорят: "благодарствую", "благодарю" (т.е. – "дарю тебе благо"), а в ответ произносят: "на здоровье" (т.е. – чтобы это пошло тебе на здоровье).
Нет слова спасибность, а есть благодарность; нет слова поспасибил, а есть поблагодарил, т.е. слово "спасибо" навязано недавно и, если почитать хоть что-нибудь из русской литературы, то вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдется искусственно навязанного – "спасибо".

Только – Благодарю! Легенда о том как появилось "спасибо":
Когда дьявол был свергнут и летел в пропасть, то умолял Бога:
"Спаси Бог", но "г" уже было не слышно.

Спасибо кодирует на рабство, а славяне не рабы, рабы не мы!
Почему правильней говорить благодарю.Спасибо – форма благодарности у христиан в ответ на добрые дела ...
Рейтинг записи:
8,0 - 263 отзыва
Нравится243
Поделитесь записью с друзьями
Показать прошлые комментарии
Ленчик Ленчик
Ольга Ольга
Вот это ...Даааа!
Татьяна Татьяна
Комментарий скрыт
Эля Эля
Ну надо же.....
Ничего Ничего
бредятина полнейшая, на идиота который это накарябал, хотелось бы посмотреть, может пару вопросов задать.
Любовь Любовь
Комментарий скрыт
Марьивана Марьивана
Интересная маза!
Ирина Ирина
а я сама с удовольствием всегда говорю благодарю!
Людмила Людмила
Комментарий скрыт
Светлана Светлана
Все правильно
Удаленный пользователь Удаленный пользователь
Комментарий скрыт
Наталья Наталья
Любовь, видимо украинское "дякую" происходит из польского языка, т.к. созвучно с аналогичным польским. По польски dziеkujе (дженькуе, дзенькуе), что означает спасибо или благодарю. Насколько я понимаю, там разницы нет
Marianna Marianna
"Благо дарю" "Спаси Бог"
Наталья Наталья
Комментарий скрыт
Ничего Ничего
украинский язык разработан в 1885 году, профессором Кулишом по заказу поляков, униатской креко-каталчиеской церкви, в который вошло более 10 тысяч польских слов, латинских, старославянских с добавлением букв и заменой, для более менее звучной формы, для их диалекта в той местности. и называли эту мову Кулишовкой одно время.Теперь эти раки гордятся мовой, они даже сами не знают как некоторые слова пишутся на их мове ))) Нравится
Галина Галина
слово пожалуйста можно трактовать так: по жалости, т, е, жалею тебя, поэтому помогаю...
Галина Галина
на юге России говорили да и сейчас говорят Спаси Христос!
Удаленный пользователь Удаленный пользователь
Комментарий скрыт
Светлана Светлана
НА СПАСИБО -- ОТВЕЧАЮТ ПОЖАЛУЙСТА ...... А КАК ОТВЕЧАТЬ НА БЛАГОДАРЮ ?????
Эд Эд
Светлана выше написано: на благодарю отвечают - на здоровье.
Наверх