Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Сергей Шнуров (Шнур)
"Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь." Юрий Энтин. 1985 год. Под "Прекрасное далёко" начиналась перестройка. В песне этой я случайно обнаружил целеполагание и, если можно так сказать, природу перестроечного движения. Корни его. Непосредственного адресата ещё советской молитвы. «Мертвые души» Н. В. Гоголь, который писал эти строки поэмы в Италии: «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далёка тебя вижу». Продолжение темы прекрасного далёка в письме Белинского Гоголю - " ... Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из Вашего прекрасного далёка, а ведь известно, что ничего нет легче, как издалека видеть предметы такими, какими нам хочется их видеть; потому, что Вы в этом прекрасном далёке живёте... ". Белинский намекает на долгое отсутсвие Гоголя в России и присутствие его в Европе. Таким образом, в контексте русской литературы просьба о снисходительности у "прекрасного далёка" - есть прямое обращение к Западной Европе из "ужасного недалёка", а не мольба к неопределённому будущему. Вот такая песенка.#мутныйум
Рейтинг записи:
5,5 - 1 отзыв
Нравится1
Поделитесь записью с друзьями
Никто еще не оставил комментариев – станьте первым!
Наверх