Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2024 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Внешность - на время, Душа - навсегда
С арабского языка "Я тебя люблю" переводится как:
"Я возьму твою боль на себя".
С арабского языка
Рейтинг записи:
6,0 - 88 отзывов
Нравится80
Поделитесь записью с друзьями
Показать прошлые комментарии
Gossain Gossain
Комментарий скрыт
Валентина Валентина
Я возьму твою боль на себя!!Всё плохое ты позабудешь..я вошла в твою жизнь ЛЮБЯ!!Я надеюсь-ТЫ МЕНЯ тоже ПОЛЮБИШЬ!!
Удаленный пользователь Удаленный пользователь
Комментарий скрыт
Любовь Любовь
Я возьму твою боль. Я тебе помогу.
От беды от любой я тебя сберегу.
Даже, если нельзя, буду рядом с тобой.
Я тебя заслоню от напасти собой.
Я все беды твои пополам поделю.
Я возьму твою боль. Потому, что люблю.
Верю в то, что любить можно тысячу лет.
Ничего в нашей жизни прекраснее нет,
Чем любовь, что зимой нас однажды нашла...
Надежда Надежда
Браво Любовь.
Ольга Ольга
Вообще-то это самое тяжелое - когда чувствуешь боль близкого, физическую, моральную, уж не знаю, что тяжелее. Но это невыносимее, чем собственная боль.
Марина Марина
селах Рязанщины, в селах Смоленщины
Слово «люблю» непривычно для женщины,
Там, бесконечно и верно любя,
Женщина скажет: «Жалею тебя». Ф. Лаубе
Сережа Сережа
Комментарий скрыт
Наверх