Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Здесь выдают
ставки
Получить
Поделитесь записью с друзьями
Английский язык
Английский язык
Вот несколько интересных выражений и пословиц о котах на английском языке с переводом:

1. Curiosity killed the cat.

• Перевод: Любопытство сгубило кошку.

• Значение: Излишнее любопытство может привести к неприятностям.

2. A cat has nine lives.

• Перевод: У кошки девять жизней.

• Значение: Кошки часто кажутся выживающими даже в самых опасных ситуациях; это также может означать, что у кого-то много шансов или возможностей.

3. The cat's out of the bag.

• Перевод: Кот выскочил из мешка.

• Значение: Тайна раскрыта; информация стала известной.

4. There's more than one way to skin a cat.

• Перевод: Есть больше одного способа снять шкуру с кошки.

• Значение: Существует множество способов достичь одной и той же цели.

5. When the cat's away, the mice will play.

• Перевод: Когда кошка не дома, мыши веселятся.

• Значение: Люди могут вести себя более свободно, когда нет авторитета.

6. Like a cat on a hot tin roof.

• Перевод: Как кошка на горячей жестяной крыше.

• Значение: Быть очень нервным или беспокойным.

7. You can't teach an old dog new tricks, but you can teach an old cat new tricks.

• Перевод: Старую собаку новым трюкам не научишь, но старую кошку можно научить новым трюкам.

• Значение: В отличие от собак, кошки могут быть более гибкими и обучаемыми в любом возрасте.

8. Fight like cats and dogs.

• Перевод: Драться как кошки и собаки.

• Значение: Сильно ссориться или конфликтовать.

9. Let the cat out of the bag.

• Перевод: Выпустить кота из мешка.

• Значение: Непреднамеренно раскрыть секрет.

10. Cat nap.

• Перевод: Кошачий сон.

• Значение: Короткий, легкий сон.

Эти выражения часто используются в разговорной речи и могут добавить красок в ваш английский!
Рейтинг записи:
5,0 - 0 отзывов
Нравится0
Поделитесь записью с друзьями
Никто еще не оставил комментариев – станьте первым!
Наверх