Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2024 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
LIFE - новости
LIFE - новости
Крылатые фразы и выражения французского языка:

C’est la vie! – Такова жизнь!
Cherchez la femme – Ищите женщину
L’apptit vient en mangeant – Аппетит приходит во время еды
Corbeau blanc – Белая ворона
Le temps gurit les blessures – Время лечит раны
Le temps est le meilleur mdecin – Время – лучший лекарь
Tout mieux dans le meilleur des mondes – Все к лучшему в этом лучшем из миров
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger – Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
A propos — Кстати
A laver la tte d’un ne, on perd sa lessive – Дурака учить, что мертвого лечить
A propos de bottes – Ни к селу, ни к городу
Aller le nez au vent – Держать нос по ветру
Bien vol ne profite jamais – Краденное добро впрок не идет
Brebis galeuse gte le troupeau – Паршивая овца все стадо портит
C’est comme l’oeuf de Colomb, il fallait y penser – Ларчик просто открывался
C’est son fort ; il est ferr sur cette matire – Он на этом собаку съел
Charit bien ordonne commence par soi-mme – Своя рубашка ближе к телу
Contentement passe richesse – Довольство лучше богатства; не в деньгах счастье
Enfermer le loup dans la bergerie – Пустить козла в огород
Faute avoue est moiti pardonne – Признанная ошибка наполовину прощена
Il faut laver son linge sale en famille – Не нужно выносить сор из избы
Il faut que jeunesse se passe – Пусть перебесится
Il ne faut jamais dire: « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau » — Не плюй в колодец, пригодится воды напиться
Il n’est pire eau que l’eau qui dort – В тихом омуте
Il n’y a pas de fume sans feu – Не бывает дыма без огня
Il pleut sceaux – Льет как из ведра
Il pleut des hallebardes – Проливной дождь
Jeter poudre aux yeux – Пускать пыль в глаза
Jeter ses louanges aux chiens – Зря стараться; метать бисер перед свиньями
La caque sent toujours le hareng – Горбатого могила исправит
La garde meurt mais ne se rend pas – Гвардия умирает, но не сдается
La main lave l’autre – Рука руку моет
L’argent ne fait pas le bonheur – Не в деньгах счастье
L’erreur est humaine – Человеку свойственно ошибаться
L’exactitude est la politesse des rois – Точность – вежливость королей
L’exception confirme la rgle – Исключение подтверждает правило
L’homme est un loup pour l’homme – Человек человеку волк
Loin des yeux, loin du coeur – С глаз долой, из сердца вон
Mieux vaut tard que jamais – Лучше поздно, чем никогда
Proverbe ne peut mentir – Пословица не может врать
Quand on parle du loup on en voit la queue – про волка речь, а волк навстречь; легок на помине
Querelles d’amants, ronouvellement d’amour – Милые бранятся, только тешатся
Rira bien qui rira le dernier – Хорошо смеется тот, кто смеется последним
(Serrs) comme des harengs (en caque) – Как селедки в бочке
Telle vie, telle mort – Собаке собачья смерть
Tourner autour du pot – Ходить вокруг да около
Tout une fin – Всему приходит конец; ничто не вечно; и это пройдет
Une bonne action n’est jamais sans rcompense – Доброе дело без награды не останется
Ventre affam n’a point d’oreilles – голодное брюхо ушей не имеет
Vivre comme un coq en pte – Как сыр в масле кататься
Vouloir c’est pouvoir – Где хотенье, там и уменье
Крылатые фразы и выражения французского языка: C’est la vie! – Такова жизнь! Cherchez la femme – ...
Рейтинг записи:
5,5 - 9 отзывов
Нравится8
Поделитесь записью с друзьями
Элис (Alice) Элис (Alice)
Монмартр, фрагмент храма Святого Сердца - Сакре-Кёр
Наверх