
Ответ Льва Толстого журналу Good Health через дочь свою Татьяну
Good Health же ответ[ь] следующее: Прекратил питание мясом около 25 лет тому назад, не чувствовал никакого ослабления при прекращении мясного питания и никогда не чувствовал ни малейшего лишения, ни желания есть мясное. Чувствую себя сравнительно с людьми (средним человеком) моего возраста более сильным и здоровым. Но не могу, не имею основания приписать, по опыту, это неупотреблению мяса. Думаю же, что неупотребление мяса полезно для здоровья или, скорее, употребление мяса вредно, п[отому] ч[то] такое питание безнравственно; всё же, что безнравственно, всегда вредно как для души, так и для тела. Древние говорили: mens sana in corpore sano*, надо же говорить обратно: здоровье души, т. е. следование ее законам (нравственным), дает здоровье телу. Вот и всё. Если хочешь, переведи это и пошли с моей подписью.** Здоровье мое, и телесное и особенно духовное, очень, очень хорошо. Кажется, что лучше уж не может быть, а с каждым днем становится лучше.
__________________________
*Здоровый дух в здоровом теле
**Редакция американского журнала «Good Health» через Т. Л. Сухотину обратилась к Толстому с просьбой сообщить, как отражалось вегетарианство на его физической и умственной деятельности. Эту часть ответа Л. Н. Толстого «Good Health» Т. Л. Сухотина перевела на английский язык и прислала Толстому для подписи. Письмо было отправлено адресату в конце марта — начале апреля. Английский текст и точная дата письма редакции неизвестны.
Источник
Good Health же ответ[ь] следующее: Прекратил питание мясом около 25 лет тому назад, не чувствовал никакого ослабления при прекращении мясного питания и никогда не чувствовал ни малейшего лишения, ни желания есть мясное. Чувствую себя сравнительно с людьми (средним человеком) моего возраста более сильным и здоровым. Но не могу, не имею основания приписать, по опыту, это неупотреблению мяса. Думаю же, что неупотребление мяса полезно для здоровья или, скорее, употребление мяса вредно, п[отому] ч[то] такое питание безнравственно; всё же, что безнравственно, всегда вредно как для души, так и для тела. Древние говорили: mens sana in corpore sano*, надо же говорить обратно: здоровье души, т. е. следование ее законам (нравственным), дает здоровье телу. Вот и всё. Если хочешь, переведи это и пошли с моей подписью.** Здоровье мое, и телесное и особенно духовное, очень, очень хорошо. Кажется, что лучше уж не может быть, а с каждым днем становится лучше.
__________________________
*Здоровый дух в здоровом теле
**Редакция американского журнала «Good Health» через Т. Л. Сухотину обратилась к Толстому с просьбой сообщить, как отражалось вегетарианство на его физической и умственной деятельности. Эту часть ответа Л. Н. Толстого «Good Health» Т. Л. Сухотина перевела на английский язык и прислала Толстому для подписи. Письмо было отправлено адресату в конце марта — начале апреля. Английский текст и точная дата письма редакции неизвестны.
Источник
Следующая запись: Однажды, 10 лет спустя, или Опять Ленин Итак, в январе 1924 года Петров-Водкин делал зарисовки у ...
Лучшие публикации